lunes, 28 de diciembre de 2009

17 meses... y descontando

Hoy hace 17 meses que nuestros sueños descansan en China. Y sí, no es una inocentada, el contador de la derecha así lo indica. 17 meses menos.

Hoy es uno de esos días en los que no dejo de pensar en ello. El día de Navidad llegó la noticia de asignaciones y, como no, a hurtadillas (por eso de que me he prometido desconectar al máximo) me puse con mis tablas y mis gráficos a ver cómo estaban evolucionando los días asignados. La noticia no es buena así que no voy a resumirla. Eso sí... navegando encontré algo que me pareció curioso y divertido... y es que encontré una página en la que se puede "personalizar el mapa del hilo rojo", algo que me pareció precioso.

En estos días de añoranzas en los que mi sobrina se dedica a preguntar y preguntar sobre geografía... ¡no podía encontrar otra cosa! Así que me puse a soñar con nuestro mapa, ese que enlazará este pueblecito de Alicante con algún orfanato de China (que quedará resaltado en el mapa) y que contendrá todas esas rutas que algún día realizaremos en avión, tren, coche o barco y que, finalmente, nos llevarán a nuestro tesoro, ese que todavía en el cielo de los "no nacidos" nos espera.

Os dejo el enlace y una imagen de muestra. ¿No os parece interesante?

Personalize your red thread (personaliza tu hilo rojo)



miércoles, 23 de diciembre de 2009

Feliz Navidad


No podía dejar pasar los días sin desearos a todos una MUY FELIZ NAVIDAD, ¡con los niños de ESPERÁNDOTE vestidos para la ocasión! Y no he encontrado mejor forma de hacerlo que recuperando la entrada que colgué hace exactamente un año, con la canción MERRY CHRISTMAS.
Ojalá no pase mucho tiempo para que, todos los que esperamos, podamos celebrar la navidad con nuestros tesoros.
 Aquí abajo copio la letra y la traducción de la misma. Para escucharla, pulsa sobre el siguiente enlace:

There's a little girl trembling on a cold December morn Una pequeña niña tiembla en una fría mañana de diciembre
Crying for mama's arms llorando por los brazos de una mamá
At an orphanage just outside a little China town en un orfanato a las afueras de un pequeño pueblo en China
Where the forgotten are donde los olvidados están.
But half a world away I hang the stockings by the fire En la otra parte del mundo cuelgo los calcetines en la chimenea
And dream about the day when I can finally call you mine y sueño con el día en que finalmente pueda decir que eres mía.
It's Christmas time again but you're not home Es otra vez Navidad y no estás en casa
Your family is here and yet you're somewhere else alone tu familia está aquí y tú estás todavía sola en algún lugar
So tonight I pray that God will come and hold you in his arms asi que esta noche rezo para que Dios vaya y te abrace
And tell you from my heart y te diga desde el fondo de mi corazón
I wish you a Merry Christmas que te deseo Feliz Navidad.
As I hang the tinsel on the tree and watch the twinkling lights Mientras cuelgo el espumillón en el árbol y miro el parpadeo de las luces
I'm warmed by the fire's glow me caliento al resplandor del fuego.
Outside the children tumble in a wonderland of white Fuera los niños juegan sobre un precioso manto blanco
And make angels in the snow y hacen ángeles en la nieve.
But half a world away you try your best to fight the tears Pero en la otra parte del mundo tú haces lo posible por contener las lágrimas
And hope that Heaven's Angels come to carry you here con la esperanza de que los ángeles del cielo te traigan aquí.
Christmas is the time we celebrate the Holy Child Navidad es el momento en que celebramos el nacimiento del niño sagrado
And we celebrate His perfect gift of love y su perfecto regalo de amor
He came to Earth to give His life and prepare a place for us Él vino a la tierra a dar su vida y a preparar un lugar para nosotros
So we could have a home with him above y por eso podemos tener un hogar que él proteje
It's Christmas time again and now you're home Es Navidad otra vez y ahora tú estás en casa
Your family is here so you will never be alone tu familia está aquí, así que nunca más estarás sola.
So tonight before you go to sleep, I'll hold you in my arms Esta noche antes de que vayas a dormir, te cogeré en mis brazos
And tell you from my heart y te diré desde el fondo de mi corazón
I wish you a Merry Christmas que te deseo Feliz Navidad.